Konnakol, die Rhythmussprache
Rhythmussprachen, oder Trommelsprachen sind in allen großen Trommelkulturen die Grundlage für die Kommunikation der Musiker untereinander, sowie für das Verstehen und das Erlernen der Rhythmen.
Hartnäckig halten sich Gerüchte das der Rhythmus im Blut zu hause sei, oder etwa gar in den Beinen. Die "Wahrheit" ist, Rhythmus ist im Kopf zu hause, und wird von dort aus auf den „Restkörper“ verteilt.
In der südindischen Tradition wird Konnakol, so heißt die Rhythmussprache von Südindien, nicht nur von den Perkussionisten und Tänzern gelernt, sondern alle Musiker kennen mindestens die Grundlagen. Ihr könnt euch sicher vorstellen wie dies die Kommunikation untereinander erleichtert. Durch die gemeinsame Sprache, lassen sich auch komplexe rhythmische Strukturen entwickeln und für alle Beteiligten verständlich darstellen und sofort umsetzen.
Südindische Musiker improvisieren nicht nur über Melodien, oder Ragas sondern auch über Rhythmen, und schließen ihre Improvisationen meistens mit komplexen rhythmischen Phrasen ab. Durch die gemeinsame Sprache werden diese Phrasen von den Perkussionisten verstanden, und auf den Tommeln unterstützt.
Alle Perkussionsinstrumente wie z.B. Mridangam oder Thavil, werden verbal mittels Konnakol unterrichtet.
Und so ist der Ablauf einer Lesson:
Zuerst wird die Lesson vermittelt, aufgeschrieben und auswendig gelernt. Dann wird sie gesprochen, und mit den Händen wird das Tala geklatscht.
Erst wenn der Schüler dies beherrscht, wird die Lesson auf das Instrument übertragen. Dazu werden den einzelnen Silben Positionen auf der Trommel zugewiesen, und dann gespielt.
Die fortgeschrittenen Spieler wissen natürlich wo die Positionen sind, und können neue Grooves spontan umsetzen.
So sahen meine Lessons aufgeschrieben aus:
Und so hört es sich an:
Konnakol, und auf der Mridangam gespielt.

Und so hört es sich an:
Konnakol, und auf der Mridangam gespielt.
Durch Konnakol und Tala wird ein starkes rhythmisches Fundament gelegt. Dies ist wirklich die Grundlage auf der alle Rhythmus- Kunst, Freiheit und Sicherheit aufbaut. Auf welches Instrument die Musik dann übertragen wird ist dabei nebensächlich.
Es gibt auch verschiedene „Dialekte“. So gibt es geographische Unterschiede, z.B. in Tamil Nadu spricht man anders als in Karnataka und Kerala. Aber auch Thavilspieler sprechen ein anderes Konnakol als z.B. Mridangamspieler.
Hier nun eine kleine Übersicht über die Grundlagen des Konnakol:
2 = | Ta ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 = | Ta ki ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 = | Ta ka di mi |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 = | Ta ka Ta ki ta |
| 2 + 3 | |
|
|
|
|
|
6 = | Ta ka di mit Ta ka |
| 4 + 2 | |
|
|
|
|
|
7 = | Ta ka di mi Ta ki ta |
| 4 + 3 | |
|
|
|
|
|
8 = | Ta ka di mi Ta ka jo ne |
| 4 + 4 | |
|
|
|
|
|
9 = | Ta ka di mi Ta ka Ta ki ta | 6 + 3 | ||
Wenn du hören willst wie Konnakol klingen kann, dann klicke hier.
Wenn du Konnakol lernen willst, dann kannst du das mit meinem DVD - Konnakolkurs. Auf 3 DVD`s wirst du in die Grudlagen den indischen Rhythmik eingewiesen.
©2012 Christian Schmidhofer • Mühlraingasse 4 • 36137 Müs (Fulda)

